В XXI век вече не се горят нито книги, нито авторите им. Цензурата обаче си е тук. Тя живее под определения като „политическа коректност” и „борба срещу речта на омразата”. Но резултатът от нея е същият – някои книги стават нежелателни и подлежат на корекция. И в повечето случаи губят изначалния си смисъл.
Но в подкрепа на днешните правозащитници трябва да отбележим, че техните аргументи са по-логични от тези на "колегите" им от миналото.
В света на литературата изминалата седмица е известна като “Седмица на забранените книги” (Banned books week). Тя е посветена на всички „опасни” произведения, които са били цензурирани и забранявани през XVIII – XIX век.
Събрахме за вас най-известните от тях и добавихме някои, които наскоро привлякоха вниманието с дискриминационни послания.
„Приключенията на Хък Фин” e четвъртата най-забранявана книга в САЩ. През 2010-а издателство в Алабама публикува цензуриран вариант, заменяйки думата „негър” с „роб”. Училище във Филаделфия забрани изучаването на произведението заради "н"-думата.
"Пипи дългото чорапче" също попадна под ударите на политкоректността. Бащата на героинята вече няма да е "негърски крал", тъй като това определение се смята за расистко. Той вече ще е "крал на Южните морета". Решението е на дъщерята на Астрид Линдгрен.
Шведската обществена телевизия пък реши да цензурира сцени от класическия сериал за малкото момиче. Отпадат кадрите, в които Ефраим Дългия чорап бива наричан като "крал на негрите", както и тези, в които Пипи си дърпа очите, правейки се на китайче.
Детският омбудсман в Холандия пък иска промяна на коледния персонаж Черен Петър, който съпътства местния еквивалент на Дядо Коледа. Маргриет Калвербоер смята, че Zwarte Piet е причина за дискриминация и тормоз над чернокожите деца.
От 2001 година насам около книгите за Хари Потър се води засилен обществен дебат. Според много родители те подбуждат към вещерство. Други пък се безпокоят, че главният герой лъже и не признава авторитета на своите наставници и учители.
Активисти се обявиха срещу безсмъртната приказка "Червената шапчица и вълкът". Причина за безпокойството им е фактът, че вълкът си похапва хора.
През 30-те години на миналия век "Алиса в страната на чудесата" бе забранена в провинция Хунан, Китай. Причината: там има говорещи животни! Според китайските управници това ги поставя на едно ниво с хората, което е недопустимо.
Всяко дете е чело приказката за Пепеляшка... и знае, че сестрите й са рязали петите си, за да могат да поберат краката си в знаменитата й кристална пантофка. А това тревожи доста родители.
Дневникът на Ане Франк е бил многократно забраняван. И то не защото в него става дума за нацистите и Холокоста. Причината е, че в откъс от книгата Франк открито говори за своята физиология и анатомични части.
През 1928-а книгата „Магьосникът от Оз” е забранена от обществените библиотеки, защото "разказва за жени в силни лидерски роли". През 1957 г. детройтска библиотека я забранява, защото „кара децата да мислят по страхлив начин”.
Коментари (0)
Вашият коментар