Дария Карапеткова и Александър Шурбанов със Специалната награда на Съюза на преводачите

Дария Карапеткова (на снимката) получи отличието за изключително високи постижения в превода на церемония в клуб “Перото”. Наградата ѝ бе дадена за превода от италиански на “Да кажеш почти същото” от Умберто Еко. Александър Шурбанов бе удостоен с приза за превода от английски на поемата “Манфред” от Джордж Гордън Байрон.

СНИМКА: ФЕЙСБУК НА КЛУБ “ПЕРОТО”

ПОКАЖИ КОМЕНТАРИТЕ
Какво животно да вземем, ако живеем в малък дом
Защо ни е необходим дигитален детокс?
Защо май е най-турбулентният месец от 2025 г.
Ал Бано идва с цигуларка от симфоничния оркестър на Сан Ремо
Теди Москов кара Братя Мангасариян да говорят за “вредата от образованието, културата и изкуството”

Напишете дума/думи за търсене